-
1 por filo
( о времени) то́чно -
2 filo
I m1) лезвие; остриё3) уст. нитка4) Гонд., Мекс. разг. голод- dar filo••filo del viento мор. — направление ветраde filo loc. adv. Кол. — решительно; прямо, откровенноdar un filo — наточить (заострить) лезвиеdarse un filo a la lengua разг. — злословитьherir por los mismos filos — бить противника его же оружиемII adj Экв. -
3 filo
I m1) лезвие; остриё3) уст. нитка4) Гонд., Мекс. разг. голод- dar filo••filo del viento мор. — направление ветра
de filo loc. adv. Кол. — решительно; прямо, откровенно
por filo loc. adv. — точно, ровно; как раз; в самый раз
darse un filo a la lengua разг. — злословить
II adj Экв.tirarse uno un filo (con) Чили — вступать в спор, спорить ( с кем-либо)
-
4 filo
m1) остриё; ле́звие2)filo del viento — направле́ние ве́тра
- al filo- como el filo de un cuchillo
- por filo -
5 FILO MISHO
сущ.фальшивая машина для изготовления фальшивых денег, впариваемая каким-нибудь преступником другому преступником; человеку у которого больше амбиций, чем умаFalsa maquina de falsificar dinero, vendida por un delincuente; a una persona con mas ambicion que inteligencia. -
6 arma
f1) tb pl ору́жие пр и перенarma arrojadiza, automática, blanca, contundente, de fuego, de repetición, defensiva, ofensiva — мета́тельное, автомати́ческое, холо́дное, уда́рное, огнестре́льное, магази́нное, оборони́тельное, наступа́тельное ору́жие
arma afilada — о́строе ору́жие пр и перен
arma de doble filo, de dos filos — обоюдоо́строе ору́жие пр и перен
arma homicida — ору́дие уби́йства
arma negra — уче́бное ( холодное) ору́жие
armas atómicas, nucleares — а́томное, я́дерное ору́жие
armas clásicas, convencionales — обы́чное ору́жие
armas de exterminio masivo — ору́жие ма́ссового уничтоже́ния
armas disuasorias — ору́жие сде́рживания
hecho de armas — а) сраже́ние; би́тва б) высок по́двиг
hombre de armas — геро́й
tb
seguir la carrera de las armas — пойти́, поступи́ть на вое́нную слу́жбуtb
llegar a las armas, empuñar, tomar las armas — прибе́гнуть к ору́жию, к си́ле ору́жия; взя́ться за ору́жиеalzarse en armas — подня́ть восста́ние; восста́ть
arrojar las armas — бро́сить ору́жие
tb
deponer, rendir las armas — сложи́ть ору́жие; сда́тьсяestar en armas — быть гото́вым к бо́ю
poner en armas a uno — подня́ть на бой кого
publicar armas — вы́звать кого на дуэ́ль, поеди́нок
¡a las armas! — к ору́жию!; в ружьё! воен
2) род войскarma aérea — вое́нно-возду́шные си́лы
arma de artillería — артилле́рия
arma de caballería — а) кавале́рия б) бронета́нковые войска́
3) pl доспе́хи4) pl герб5) pl высок войска́; во́инство ( к-л страны)- hacer las primeras armas -
7 Refilar un lao
нечто похожее на Rebaje de naipe(см.выше), если не одно и то же. (filo - лезвие)Prepararlo para la trampa por sutil limado de bordes. -
8 el·aĉet·i
vt 1. выкупить; 2. рел. искупить (избавить); Kristo \el{·}aĉet{}{·}i{}is nin el la malbeno de la Leĝo Христос искупил нас от проклятия Закона \el{·}aĉet{}{·}i{}{·}o 1. выкуп; 2. рел. искупление (избавление); la Filo de homo donis sian vivon kiel \el{·}aĉet{}{·}i{}on por multaj Сын Человеческий отдал свою жизнь как искупление для многих \el{·}aĉet{}{·}i{}{·}a 1. выкупной \el{·}aĉet{}{·}i{}{·}a mono выкуп (деньги); 2. рел. искупительный \el{·}aĉet{}{·}i{}{·}a ofero искупительная жертва \el{·}aĉet{}{·}i{}int{·}o maj; рел. Искупитель. -
9 erar·i
vn 1. ошибиться, ошибаться; впасть в заблуждение, заблуждаться \erar{}{·}i{}{·}i en kalkulo ошибиться в подсчёте; nur tiu ne \erar{}{·}i{}as, kiu nenion faras посл. не ошибается только тот, кто ничего не делает; 2. уст. заблудиться (= perdi la vojon, vojerari); сбиться с пути, с дороги (= devojiĝi); блуждать (= erarvagi) \erar{}{·}i{}{·}o ошибка, заблуждение, погрешность, промах; fari \erar{}{·}i{}on сделать (или допустить или совершить) ошибку; persisti en \erar{}{·}i{}{·}o упорствовать в заблуждении; pagas maljunaj jaroj por junaj \erar{}{·}i{}oj посл. старость расплачивается за ошибки молодости; nin instruas \erar{}{·}i{}o, kiun faras najbaro посл. умный учится на чужих ошибках; peko kaj \erar{}{·}i{}{·}o estas ecoj de l' homaro посл. человечество погрязло в грехах и заблуждениях \erar{}{·}i{}{·}a ошибочный \erar{}{·}i{}e ошибочно, по ошибке \erar{}{·}i{}ec{·}o ошибочность \erar{}{·}i{}et{·}o незначительная ошибка, ошибочка, погрешность, оплошность \erar{}{·}i{}em{·}a могущий ошибаться; homo estas \erar{}{·}i{}ema погов. человеку свойственно ошибаться \erar{}{·}i{}ig{·}i ввести в заблуждение; привести к ошибке; заставить ошибиться \erar{}{·}i{}int{·}a ошибившийся, совершивший ошибку; впавший в заблуждение; заблудившийся; заблудший, блудный; la \erar{}{·}i{}inta filo блудный сын. -
10 ĝoj·i
vn радоваться, испытывать радость; mi \ĝoj{}{·}i{}as vin vidi я рад вас видеть; mi \ĝoj{}{·}i{}as pro (или pri) via feliĉo я рад вашему счастью \ĝoj{}{·}i{}{·}a радостный \ĝoj{}{·}i{}{·}a homo радостный человек \ĝoj{}{·}i{}{·}a sciigo радостное известие \ĝoj{}{·}i{}{·}a krio радостный крик \ĝoj{}{·}i{}aj okuloj радостные глаза \ĝoj{}{·}i{}an feston! с праздником! \ĝoj{}{·}i{}e радостно \ĝoj{}{·}i{}{·}o радость; отрада; eksalti de (или pro) \ĝoj{}{·}i{}{·}o подпрыгнуть от радости; esprimi sian \ĝoj{}{·}i{}on выражать свою радость; fari (или kaŭzi) \ĝoj{}{·}i{}on al iu доставлять радость кому-л.; saĝa filo estas \ĝoj{}{·}i{}{·}o por sia patro умный сын — отрада для отца \ĝoj{}{·}i{}eg{·}i vn ликовать, испытывать огромную радость \ĝoj{}{·}i{}eg{·}o ликование (чувство) \ĝoj{}{·}i{}ig{·}i (об)радовать \ĝoj{}{·}i{}ig{·}a радующий, отрадный, приносящий радость. -
11 tia korelativa
pron-adj такой, таков; ne skribu \tia korelativajn longajn leterojn не пиши(те) таких длинных писем \tia korelativa sama, kiel... такой же самый, как... \tia korelativaj, kiel li, ne perfidas такие, как он, не предают \tia korelativa homo mortis! такой человек умер! por ke lingvo estu universala, ne sufiĉas nomi ĝin \tia korelativa чтобы язык был всеобщим, недостаточно назвать его таковым kia patro, \tia korelativa filo посл. каков отец, таков и сын ni finfine decidu, ke nia plano estu \tia korelativa-\tia korelativa мы наконец должны решить, что наш план должен быть таким-то (и таким-то) alproksimiĝu, vi, \tia korelativa-\tia korelativa приблизтесь, вы, такой-то.
См. также в других словарях:
Filo — (Del lat. filum.) ► sustantivo masculino 1 Borde agudo y cortante de un objeto: ■ no cojas el cuchillo por el filo, que te cortarás. SINÓNIMO arista corte FRASEOLOGÍA filo trucho o yuto argot Pasaporte falso … Enciclopedia Universal
filo — filo1 (Del lat. fīlum). 1. m. Arista o borde agudo de un instrumento cortante. 2. Punto o línea que divide algo en dos partes iguales. 3. Arg. Persona que entabla relaciones amorosas pasajeras. 4. Cuba. raya (ǁ pliegue vertical que se marca al… … Diccionario de la lengua española
Por fora, filó, filó; por dentro mulambo só — Por fora, filó, filó; por dentro mulambo só. (PE) … Provérbios Brasileiras
-filo — 1. sufijo que significa amante o admirador de una cosa concreta: por ejemplo, sarcófilo. 2. prefijo que significa tener una afinidad por, o ser fuertemente atraído hacia una cosa concreta : por ejemplo, electrófilo. Diccionario Mosby Medicina,… … Diccionario médico
Por Warrick — Saltar a navegación, búsqueda For Warrick Episodio de CSI: Crime Scene Investigation Episodio nº Temporada 9 Episodio 1 Escrito por Richard J. Lewis Allen MacDonald Carol Mendelsohn Dirigido por Richard J. Lewis … Wikipedia Español
filo- — elem. de comp. 1. Elemento que significa amigo, folha, raça e tribo. • elem. de comp. 2. Elemento que significa fio. • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por h ou o … Dicionário da Língua Portuguesa
Filo — Para otros usos de este término, véase Filo (desambiguación). La taxonomía decide qué nodos del árbol filogenético (clados) se convertirán en taxones y en qué categorías taxonómicas deberían ser ubicados. El filo (phylum, plural phyla), tronco o… … Wikipedia Español
filo — s m I. 1 Borde agudo de alguna cosa, en especial el delgado y corrante de ciertos instrumentos como cuchillos, tijeras, navajas, etc: el filo de una pared, el filo de un puñal, dar filo, sacar filo 2 Tener filo algo Tener ese borde lo… … Español en México
filo — {{#}}{{LM F17737}}{{〓}} {{SynF18194}} {{[}}filo{{]}} ‹fi·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Borde agudo o afilado de algo, especialmente de un instrumento cortante: • Algunas espadas son armas de doble filo y cortan por los dos lados.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
filo — no; ni por nada; adiós; nunca; nunca más; no quiero; vete; es expresión de rechazo o término; cf. chao, chabela, chaleco, nica, ni cagando, pico, dar filo; Ah, entonces, filo, no vamos al cine , filo con ese gil del Roberto; no lo quiero ver más… … Diccionario de chileno actual
filo de cincel — m Punta formada por la inclinaciуn de dos planos que convergen en un borde o filo agudo … Diccionario de Construcción y Arquitectur